Asa dar, noi locuiam in Str. Maria Tereza (Maria Theresiengasse) Nr. 6 care a fost a doua casa din colt cu strada Flondor. Locuinta era compusa din trei camere: O camera mare cu geamuri la strada, una ceva mai mica care tot era, pentru conceptia de astazi, destul de mare, iar a treia camera, care se chema cea mica, avea un geam la strada, nici asta nu era chiar mica. Noua, lui Dora3 si mie camera asta ne placea cel mai mult. Plus, bucataria era mare, cu o soba de gatit zidita intr-un colt. Din bucatarie era o camara mica unde se tinea alimente. Aceasta camara se chema pe germana speisekammer. Locuinta avea baie cu cada si o camaruta mica pentru servitoare (dienstboten-zimmer). Intr-un cuvant: O locuinta mare. Prin anii acea, 1944-45, cand au venit multi Rusi la Cernauti a fost lipsa de locuinte. Forurile4 iti luau cate o camera pentru oamenii lori. Intr-o buna zi a sunat la usa noastra o pereche tanara, rusi, el in uniforma cu gradul de maior, ea o femeie delicata, pe urma am aflat ca e gravida. Au vorbit idiș cu mama: Noi am fost informati ca aveti o camera in plus si noi va rugam sa ne-o predati noua caci oricum o sa va o ia si poate o sa fie oamenii care nu o sa va placa, iar noi suntem evrei si sper sa ne intelegem. Asa a si fost, mama a acceptat, caci judecand oamenii astia au avut dreptate in toate. S-au mutat in camera mica, oameni fini, nu ne-au suparat cu nimic, aveau acces la bucataria. Dupa cateva luni, ea (nu mai tin numele) a nascut o fetita. Soarta a vrut ca acest copil sa se nasca cu un piciorut defect. Eu m-am dus cu mama copilului la spital sa-i ajut, caci ea a fost slabita de la nastere. Dupa sase saptamani copilul a murit. Ea a fost bolnava de dureri si febra laptelui. El suferind de ulcer la stomac. Cat timp ea nu a fost acasa, el a mancat alimente care ii a provocat o criza. Amandoi stateau in pat, iar eu ii am ingrijit. Astazi imi dau seama ca i-am fost de mare ajutor. De cate ori intram la ei sa intreb ce au nevoie, el ma primea cu cuvintele: Vine Mamica! Acest maior avea un frate mai tanar ca el, tot ofiter, el venea din cand in cand in vizita la fratele lui. Am avut ocazia sa-l vad in treacat, un baiat inalt subtire. Maiorul nostru a vrut foarte mult sa ma marit cu fratele lui, si de ce n-ar fi vrut? Am fost frumoasa, serviabila si ca am fost o mica gospodina a putut sa-si dea seama cand ii am ingrijit cand au fost bolnavi. Noi nu am luat aceasta propunere in serios, caci doream sa plecam5. Rik6 1. Maria Theresiengasse a fost numele german al străzii în perioada austro-ungară. După ocupația româna, din 1918, numele străzii a fost schimbat la Miron Costin. Numele străzii a fost schimbat din nou la Tcheliuskintsiv după ocupația sovietică din 1944, un nume care există până astăzi.2. Herrengasse a fost numele german al străzii în perioada austro-ungară. După 1918 numele străzii a fost schimbat la Iancu Flondor si din 1944 numele străzii este Kobilianskoy. 3. Sora lui Erna 4. Forurile administrative, autoritățile 5. La Galati 6. Erna a povestit: "Cand am fost mica mi sa spus Erika. Am silabisit numele meu R.I.K, adica Er-I-Ka, ceea ce a iesit Rik si asta mea ramas pseudonim."
|
|
|
Două Generații Amintiri din Copilarie Povesti din Lagăr Ceva Nostim |